Producenci popularnego serialu "Homeland" wynajęli trójkę arabskich ulicznych artystów, aby dodać autentyczności scenom z obozu dla syryjskich uchodźców w Libanie. Producenci przeoczyli jednak drobny szczegół. Artyści stworzyli na murach arabskie napisy: "'Homeland' jest rasistowskie", "Homeland to jakiś żart, ale my się nie śmialiśmy" i "Homeland to arbuz".
- "Homeland to arbuz" oznacza w slangu, że nie powinien być brany poważnie - tłumaczy sprawczyni zamieszania egipcjanka Heba Amin, jedna z trojga artystów, którzy otrzymali zlecenie współpracy przy serialu. - W poprzednich sezonach serialu było mnóstwo kulturowych i językowych przekłamań. Widocznie nikt nie weryfikował tych treści - dodaje. Gdy artyści zorientowali się, że nikt sprawdza, co napisali - postanowili wykazać się inwencją.
CZYTAJ WIĘCEJ W SERWISIE TELEMAGAZYN.PL!
CZYTAJ TAKŻE:
NAJPIĘKNIEJSZE AKTORKI LAT 60-TYCH [GALERIA]
MEKSYKAŃSKIE TELENOWELE WSZECH CZASÓW. TOP15 NAJLEPSZYCH TELENOWEL [GALERIA]
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?
Plotki, sensacje i ciekawostki z życia gwiazd - czytaj dalej na ShowNews.pl
- Pogrzeb Jacka Zielińskiego wydarzeniem ostatnich lat. Koncerty jak na festiwalu
- Zborowska pokazała, co zrobił z nią poród. Nie zgadniecie, kogo za to wini [FOTO]
- Ostra balanga Szwed po finale "TTBZ". Tak potraktowała prezenty od fanów [ZDJĘCIA]
- Dom reżysera wystawiony na sprzedaż za 1,5 miliona złotych. W tle rodzinny dramat